2010年08月12日
今日は「ワン・メー・ヘン・チャート」
毎年のことながら、本日8月12日はタイ国内の重要な年中行事である 「ワン・メー・ヘン・チャート」です。
「ワン・メー」はその名の通り 「母の日」ですが、この日が「母の日」になっているのは、現・王妃の誕生日だからなので、普遍的なものではありません。(不敬罪に当たりそうなので、大きな声では言えませんが、数十年後には別の日になっていることも考えられます。)
タイの「母の日」は、王妃の誕生日なので、国内の祝典行事でまず、国王・王妃賛歌が歌われますが、基本的にはそれぞれ自分の「母」を敬い感謝する日です。
しかし、12月5日の 「ワン・ポー・ヘン・チャート」は国王の誕生日ですが、こちらは、もう100%国王のみを敬い崇める日で、一般の「父」に対する感謝は、微塵もありません。
毎年、この違いは何だろう・・・?と思うのですが、これは、「タイの国王がそれほど国民の崇拝を受けているから・・・」ということもありますが、「タイは基本的に女系社会なので、タイの父親の尊厳が、母親に比べてほとんどない?」と言うことだと思っています。
理由はともあれ、「ワン・メー」は毎年、学校行事があり、今年も相変わらず出かけてきました。
(本来は12日が「ワン・メー」なのですが、当日は休みになるので、前日に行われます。)
まず、朝の8時半前には、ほとんどの児童のお母さんまたは、伯母さん、お祖母ちゃんが学校に集まりました。
本来なら、どの子もお母さんが来るのが理想なのですが、現実には本当のお母さんと暮らしている子供は、半数以下です。
親がバンコクや外国に出稼ぎに行ったり、すでに亡くなっていたり、両親が離婚して、お祖母ちゃんに預けられている・・・などという子供が半分以上います。
でも、皆、本当のお母さんのように暮らしているので、お祖母ちゃんだろうが、伯母さんだろうが、「母」として感謝しています。
私自身は、我が子ほど大事なものはないと思っていますが、最近の日本の事件や、タイでも多い、育児放棄するような親の元にいるよりは、親戚はもちろん、たとえ赤の他人だとしても、愛情を持って育ててくれる方がいいのかも知れません。
まず、行事が始まる前に、ワン・メーに関する作品で、賞を取った児童たちの展示物を見て回ります。

今回は、次男も王妃の絵を描いて、2位をもらいました。
他にも、母に関する感謝や、母の偉大さを表現した絵が並びます。
校長先生の挨拶で、行事が始まると、まずは、「国王・王妃賛歌」の合唱です。(「コーデチャー・・・」と言う出だしのテンポの良い曲です。)
日本では、教師が「君が代」を歌うとか歌わないとかよく問題になりますが、ここタイではそういうレベルではありません。
国歌や国王賛歌を歌うのはタイ人として当然のこと。
疑問に思うどころか、皆が競って喉が嗄れるのでは?とこちらが心配したくなるくらいの大声で、大人も子供も大合唱です。
特に、低学年の子などは、「わかったから、叫ぶなー!!」とこちらが叫びたくなるような調子です。
そして、ワン・メーと言えば、「プレーン・カー・ナム・ノム」(「ありがたき母乳の歌」?)。
ちょっと変な訳ですが、内容は、「お母さんが、自分を産んで、母乳を与えて育ててくれた・・・」と、育児するのは当然のことなのですが、それに対する深い感謝の歌です。
これを、幼稚園児から覚えます。
こうして、タイの子供たちの頭の中には、ごく当たり前に母への感謝や敬愛が深く刷り込まれていくのです。(洗脳?)
その次は、児童の代表による「タイ舞踊」を王妃に捧げます。(正確には、「王妃の肖像画」に・・・ですが。)

それから、先生方が自身のお母さんを招待しており、その先生のお母さん(もうかなりのご高齢、でも毎年参加されているので、毎年何だか安心します。)先生方とそのお母さん方が舞台に上がって、感謝の意を込めて、タイでは普通、下につけない頭を、お母さんの足の甲に付けて深い感謝を表し、その後、マリ(=ジャスミン)の花を捧げ、お母さんが子供の頭を撫でたり、抱擁し合います。
それが終わると、今度は、幼稚園児のお母さんから順番に、舞台に上って行き、先ほどの先生とそのお母さんたちと同じ行動を繰り返します。


我が家の子供4人のうち、3人が小学生だった数年前は、上がっては降り、また上がって・・・とそれぞれの学年で3回繰り返したものですが、今年は2人なので、2回舞台に上りました。

我が家の次男(中央)も今年は六年生、この学校で最後の「ワン・メー」でした。
この舞台の上で、母に捧げるジャスミンを用意するのですが、今年は、次男は奮発して、自分の小遣いから20バーツのジャスミンのプワンマーライ(花輪)を買って母に捧げてくれました。
一方、三男は初めての「ワン・メー」で、何が何だか分からない様子でしたが、皆が会場脇で売っている造花のジャスミンのブローチを買っているので、何だか自分も欲しくなり、母にねだって、これも、これも・・と2個も買って満足していました。
そして、本来は舞台上で母につけて上げるはずのに、自分で付けて喜んでいました。
舞台から降りた先生方とそのお母さんは、たくさんの子供から敬愛のしるしに、このジャスミンのブローチを贈られるので、もう胸中がジャスミンのブローチでいっぱいになっていました。

これが、三男が欲しがったジャスミンのブローチです。

このシンプルなもので、一個5バーツ、もう少し飾りが多いと、6バーツ、12バーツ程度なのですが、我が家は子供が4人なので、これが毎年、増える一方で、値段的には大したことはないのですが、貧乏性の私には何だか勿体無くて、「去年の使ってもいいのに・・・」とか、「兄弟で使い回せばいいのに・・」と思ってしまうのです。
でも、まあ、結局は来年まで取って置こうと思っても、いつの間にかなくなっていたりするのですが・・。
こうして、今年のワン・メーは無事終わりました。
さて、明日は、主人の実家に行って、義母を囲んで親戚で食事をする・・・「ワン・ヤー」(お祖母ちゃんの日)です。
・・・というのは、私が勝手に言っているだけですが・・・。
やはり、タイの社会では女性が、しかも年を取れば取るほどゆるぎない存在になります。
学校行事以外では、我が家にとって「ワン・メー」と言えば、「(主人の)母の日」つまり、子供たちにとっても、「お祖母ちゃん」の日に他ならないのです。
タイ田舎生活の日常を描いた、姉妹ブログ『イサーンに埋没中』も併せてお楽しみください。
より深い日常タイ語への理解のために・・・ランキングに参加しています。
「ワン・メー」はその名の通り 「母の日」ですが、この日が「母の日」になっているのは、現・王妃の誕生日だからなので、普遍的なものではありません。(不敬罪に当たりそうなので、大きな声では言えませんが、数十年後には別の日になっていることも考えられます。)
タイの「母の日」は、王妃の誕生日なので、国内の祝典行事でまず、国王・王妃賛歌が歌われますが、基本的にはそれぞれ自分の「母」を敬い感謝する日です。
しかし、12月5日の 「ワン・ポー・ヘン・チャート」は国王の誕生日ですが、こちらは、もう100%国王のみを敬い崇める日で、一般の「父」に対する感謝は、微塵もありません。
毎年、この違いは何だろう・・・?と思うのですが、これは、「タイの国王がそれほど国民の崇拝を受けているから・・・」ということもありますが、「タイは基本的に女系社会なので、タイの父親の尊厳が、母親に比べてほとんどない?」と言うことだと思っています。
理由はともあれ、「ワン・メー」は毎年、学校行事があり、今年も相変わらず出かけてきました。
(本来は12日が「ワン・メー」なのですが、当日は休みになるので、前日に行われます。)
まず、朝の8時半前には、ほとんどの児童のお母さんまたは、伯母さん、お祖母ちゃんが学校に集まりました。
本来なら、どの子もお母さんが来るのが理想なのですが、現実には本当のお母さんと暮らしている子供は、半数以下です。
親がバンコクや外国に出稼ぎに行ったり、すでに亡くなっていたり、両親が離婚して、お祖母ちゃんに預けられている・・・などという子供が半分以上います。
でも、皆、本当のお母さんのように暮らしているので、お祖母ちゃんだろうが、伯母さんだろうが、「母」として感謝しています。
私自身は、我が子ほど大事なものはないと思っていますが、最近の日本の事件や、タイでも多い、育児放棄するような親の元にいるよりは、親戚はもちろん、たとえ赤の他人だとしても、愛情を持って育ててくれる方がいいのかも知れません。
まず、行事が始まる前に、ワン・メーに関する作品で、賞を取った児童たちの展示物を見て回ります。
今回は、次男も王妃の絵を描いて、2位をもらいました。
他にも、母に関する感謝や、母の偉大さを表現した絵が並びます。
校長先生の挨拶で、行事が始まると、まずは、「国王・王妃賛歌」の合唱です。(「コーデチャー・・・」と言う出だしのテンポの良い曲です。)
日本では、教師が「君が代」を歌うとか歌わないとかよく問題になりますが、ここタイではそういうレベルではありません。
国歌や国王賛歌を歌うのはタイ人として当然のこと。
疑問に思うどころか、皆が競って喉が嗄れるのでは?とこちらが心配したくなるくらいの大声で、大人も子供も大合唱です。
特に、低学年の子などは、「わかったから、叫ぶなー!!」とこちらが叫びたくなるような調子です。
そして、ワン・メーと言えば、「プレーン・カー・ナム・ノム」(「ありがたき母乳の歌」?)。
ちょっと変な訳ですが、内容は、「お母さんが、自分を産んで、母乳を与えて育ててくれた・・・」と、育児するのは当然のことなのですが、それに対する深い感謝の歌です。
これを、幼稚園児から覚えます。
こうして、タイの子供たちの頭の中には、ごく当たり前に母への感謝や敬愛が深く刷り込まれていくのです。(洗脳?)
その次は、児童の代表による「タイ舞踊」を王妃に捧げます。(正確には、「王妃の肖像画」に・・・ですが。)
それから、先生方が自身のお母さんを招待しており、その先生のお母さん(もうかなりのご高齢、でも毎年参加されているので、毎年何だか安心します。)先生方とそのお母さん方が舞台に上がって、感謝の意を込めて、タイでは普通、下につけない頭を、お母さんの足の甲に付けて深い感謝を表し、その後、マリ(=ジャスミン)の花を捧げ、お母さんが子供の頭を撫でたり、抱擁し合います。
それが終わると、今度は、幼稚園児のお母さんから順番に、舞台に上って行き、先ほどの先生とそのお母さんたちと同じ行動を繰り返します。
我が家の子供4人のうち、3人が小学生だった数年前は、上がっては降り、また上がって・・・とそれぞれの学年で3回繰り返したものですが、今年は2人なので、2回舞台に上りました。
我が家の次男(中央)も今年は六年生、この学校で最後の「ワン・メー」でした。
この舞台の上で、母に捧げるジャスミンを用意するのですが、今年は、次男は奮発して、自分の小遣いから20バーツのジャスミンのプワンマーライ(花輪)を買って母に捧げてくれました。
一方、三男は初めての「ワン・メー」で、何が何だか分からない様子でしたが、皆が会場脇で売っている造花のジャスミンのブローチを買っているので、何だか自分も欲しくなり、母にねだって、これも、これも・・と2個も買って満足していました。
そして、本来は舞台上で母につけて上げるはずのに、自分で付けて喜んでいました。
舞台から降りた先生方とそのお母さんは、たくさんの子供から敬愛のしるしに、このジャスミンのブローチを贈られるので、もう胸中がジャスミンのブローチでいっぱいになっていました。
これが、三男が欲しがったジャスミンのブローチです。
このシンプルなもので、一個5バーツ、もう少し飾りが多いと、6バーツ、12バーツ程度なのですが、我が家は子供が4人なので、これが毎年、増える一方で、値段的には大したことはないのですが、貧乏性の私には何だか勿体無くて、「去年の使ってもいいのに・・・」とか、「兄弟で使い回せばいいのに・・」と思ってしまうのです。
でも、まあ、結局は来年まで取って置こうと思っても、いつの間にかなくなっていたりするのですが・・。
こうして、今年のワン・メーは無事終わりました。
さて、明日は、主人の実家に行って、義母を囲んで親戚で食事をする・・・「ワン・ヤー」(お祖母ちゃんの日)です。
・・・というのは、私が勝手に言っているだけですが・・・。
やはり、タイの社会では女性が、しかも年を取れば取るほどゆるぎない存在になります。
学校行事以外では、我が家にとって「ワン・メー」と言えば、「(主人の)母の日」つまり、子供たちにとっても、「お祖母ちゃん」の日に他ならないのです。
タイ田舎生活の日常を描いた、姉妹ブログ『イサーンに埋没中』も併せてお楽しみください。
より深い日常タイ語への理解のために・・・ランキングに参加しています。
2010年04月13日
ソンクラーンと赤シャツ騒動
バンコクでは、例の赤シャツ騒動で、ソンクラーンのお祭り騒ぎが規制されているそうですが、ここイサーンでは、どこ吹く風。
確かに、都会からの帰省者に混じって、赤シャツの一群を乗せたトラックなども走っていますが、その赤シャツ軍団もトラックの荷台に大きなポリバケツを載せて、手桶や、水鉄砲を構えているところが、イサーンならでは・・・というか、バンコクの赤シャツ紛争の緊張感もなく、微笑ましかったです。
実際、バンコクに集まっている「その他大勢」のサクラ赤シャツ軍団は、「一日いくら」という日当を目当てに、現金収入の少ない田舎から上京した人たちだと聞きます。
その金額も、最初の3日くらいは、「一日500バーツと食事の支給」という条件が守られていたそうですが、それを過ぎると、今度は1バーツもくれないばかりか、その集会場所から出してもらえず、帰ることも許されない・・・という状況だとか。
これでは、約束が違う・・・という可哀想な雇われ赤シャツ軍団の話が噂になっています。
しかも、昨日の騒動では大勢の犠牲者が出たと言うことですが、この犠牲者も、多くはこういうわずかなお金で騒動の矢面に立たされて、命を後まで落とし、実際にこの騒動で数千万バーツという大金を懐に仕舞いこむ首謀者たちは、命の危険もなく、のうのうとエアコンの部屋でおいしい物でも食べている・・・。
「正直者が馬鹿を見る」と言いますが、まさにそれが今回の赤シャツ騒動の真実のようです。
田舎から、この農閑期に、一日500バーツの日当を目当てに集会に参加して、そこで、矢面に立たされて死んでしまっては、本人はもちろん、田舎の妻子も無念だと思います。
「こういう奴らは本当にマヌケだよ。数百バーツのために、命を落として・・・。旦那がいても収入が少ないのに、これで旦那が死んだら、田舎の妻子はどうやって食っていけばいいんだ。」と、主人は一日中、来る客来る客に話していました。
そういうわけで、何はともあれ妻子と暮らすのが一番だ・・・と思っているらしい主人は、明日から、また恒例の「家族総出」で義母への「水送り」、それから義母と隣村の姪たちも連れてのアジャーン(主人の人生の師)の訪問&水送り、それから、今度は全く逆の県の端へ行って、ワット・タムケーオ(鍾乳洞寺)の僧侶さまに水送りをし、参拝するという計画を立てました。
私は、せっかく年に一日、二日の休みなのだから、店を閉め切って、ゆっくりDVD鑑賞でもしたいところなのに、そういうわけにも行きません。
もう、さっそく、今夜から親戚集合の予兆として、甥である、一番上の義兄の息子が泊まりに来ています。
明日も、一人また一人と増えていく甥、姪たち・・・。
今年のソンクラーンはどうなることやら・・・・。
ソンクラーンの様子は、この続きで書くことにします。
タイ田舎生活の日常を描いた、姉妹ブログ『イサーンに埋没中』も併せてお楽しみください。
より深い日常タイ語への理解のために・・・ランキングに参加しています。
2009年07月09日
今日はカオパンサーでした。
先週の土日から続いて、月火水と子供たちは連休です。
なぜかと言うと、平常通りの土日休日に加え、火・水が仏教上の重要な日 『ワン・アーサーンハブチャー』と『ワン・カオパンサー』なので、連休に挟まれた月曜日もついでに休んでしまおうという、タイのお気軽な学校の方針で、いつにない大型連休となったのです。
(日本だったら、授業時間が足りないと大騒ぎしてるところですが・・・。)
そういうわけで、思いがけない大型連休も今日で終わりとなったのですが、この数日間、店はヒマなのに、家の前の通りは赤信号で渋滞するくらい、バンコクをはじめ他県からの観光客で賑わっていました。
ところで、そんな我が家でも昨日の 『ワン・アーサーンハブチャー』では、朝はお寺にタムブン(寄進)に行き、夕方は今日の
『ワン・カオパンサー』の前夜ということで、『ウィアン・ティアン』(線香とろうそく生花を束にしたお参りセットを作って、お寺にお参りに行く)をしてきました。
『ウィアン・ティアン』というのは、私はこの8年間、主人の亡父のお墓に行くくらいで、こうしたお寺で行われるのには、今回が初参加でした。
我が家は店を閉めてから出かけたので、もう日が落ちた頃お寺に着いたのですが、薄暗い暗闇の大堂の前にはもう、百人近い白装束の信者がひしめいていました。
着くと間もなく、皆の後をついて大堂に入って行き、正面の大仏さまに向かって正座をし、頭の上で手を合わせてから手を下げてきて、頭と一緒に床に着け、という礼を三回繰り返します。
これは、タイのお寺でもお参りの基本で、お坊さんにも同じことをします。
その後、お坊さんの先導で、皆がお経を合唱し、一通り終わったら、今度は外へ出ました。
私たちも、白装束の人々の後に続いて外に出て、用意してきたお参りセットのろうそくに火をつけ歩き始めました。
そのとき、主人に「靴は履くなよ」と言われたのですが、そういえば、皆サンダルは置いたままで歩いて行きます。
もちろん、私も言われた通りに歩き始めたのですが、これが痛い!
砂の上に広がる砂利道は歩くたびに 「うっ!うっ!!・・・・!」
と嗚咽をあげてしまうくらい足の裏に突き刺さるようでした。
私が、普段から精進が足りないから、仏様の罰が当たったのでしょうか?
とにかく、手を合わせてお参りセットを掲げて歩くこうにも、足の裏が痛くて、日頃は痛みに特に強い私なのに、情けなくて泣きそうになりました。
ところが、そんな私の横をスタスタ・ピョンピョン・・・足取りも軽く歩いていく者がいます。
よく見ると、私が手を引いているはずの末っ子・ミックでした。
私は痛みに我を忘れて子供の手を握っていないことに気がつかなかったのですが、そんなことはお構いなし。
普段から裸足に慣れていて、しかもお寺はほぼ毎朝伯母さんと来ているため、勝手知ったる自分の庭のように嬉しそうに歩いています。
さすがは、歩き始めた頃からほとんど裸足で、靴を履かせてもいつもどこかに脱いで失くしてしまう我が息子。
あんなにやわらかい足の裏なのに、全く痛くもないようです。
そうしているうちに、ようやく大堂の周りを一周し終わりました。
内心 「ほっ・・・やっと終わった・・・。」と思っていたら、行列の前はまだまだ歩き続けています。
「まさか・・・」と思い、主人に小声で 「ねえ、これ何周回るの?」と聞いたら、
「3周。」(・。・;
「え~~!?」
やはり、予想した答えが返ってきました。
先ほどの仏様への拝礼も3回。タイ仏教は「3」が好きなのです。(いや、本来はきちんと理由があるのですが・・)
まあ、とにかく、残りの2周はご想像にお任せします。
最後の最後にはもう、ゴールを目指すマラソンランナーの気分でした。
そして、痛む足の裏を踏みしめながら、改めて我が子のすごさを思い知った私でした。
私は、3歳の息子に完敗しました。
そして今でも納得がいきません。こんなに鉄板のように硬くなった私の足の裏が、あんなにやわらかい息子の足に負けたのか・・?
やはり、信心深さの問題でしょうか?
恐るべし、タイ仏教の底深さ・・・・。
ちなみに、カオパンサーは禁酒する人が増えます。
「よっ!飲んで行かない?」
「いや~、今、オレ『カオパンサー』してるからさ。」
などと言うような会話が交わされるのがこの時期です。
『カオパンサー』といえば、「=飲酒を慎む(禁酒)」の意味に使われます。
一年中、カオパンサーしてくれるといいな・・・といつも思っている私です。
なぜかと言うと、平常通りの土日休日に加え、火・水が仏教上の重要な日 『ワン・アーサーンハブチャー』と『ワン・カオパンサー』なので、連休に挟まれた月曜日もついでに休んでしまおうという、タイのお気軽な学校の方針で、いつにない大型連休となったのです。
(日本だったら、授業時間が足りないと大騒ぎしてるところですが・・・。)
そういうわけで、思いがけない大型連休も今日で終わりとなったのですが、この数日間、店はヒマなのに、家の前の通りは赤信号で渋滞するくらい、バンコクをはじめ他県からの観光客で賑わっていました。
ところで、そんな我が家でも昨日の 『ワン・アーサーンハブチャー』では、朝はお寺にタムブン(寄進)に行き、夕方は今日の
『ワン・カオパンサー』の前夜ということで、『ウィアン・ティアン』(線香とろうそく生花を束にしたお参りセットを作って、お寺にお参りに行く)をしてきました。
『ウィアン・ティアン』というのは、私はこの8年間、主人の亡父のお墓に行くくらいで、こうしたお寺で行われるのには、今回が初参加でした。
我が家は店を閉めてから出かけたので、もう日が落ちた頃お寺に着いたのですが、薄暗い暗闇の大堂の前にはもう、百人近い白装束の信者がひしめいていました。
着くと間もなく、皆の後をついて大堂に入って行き、正面の大仏さまに向かって正座をし、頭の上で手を合わせてから手を下げてきて、頭と一緒に床に着け、という礼を三回繰り返します。
これは、タイのお寺でもお参りの基本で、お坊さんにも同じことをします。
その後、お坊さんの先導で、皆がお経を合唱し、一通り終わったら、今度は外へ出ました。
私たちも、白装束の人々の後に続いて外に出て、用意してきたお参りセットのろうそくに火をつけ歩き始めました。
そのとき、主人に「靴は履くなよ」と言われたのですが、そういえば、皆サンダルは置いたままで歩いて行きます。
もちろん、私も言われた通りに歩き始めたのですが、これが痛い!
砂の上に広がる砂利道は歩くたびに 「うっ!うっ!!・・・・!」
と嗚咽をあげてしまうくらい足の裏に突き刺さるようでした。
私が、普段から精進が足りないから、仏様の罰が当たったのでしょうか?
とにかく、手を合わせてお参りセットを掲げて歩くこうにも、足の裏が痛くて、日頃は痛みに特に強い私なのに、情けなくて泣きそうになりました。
ところが、そんな私の横をスタスタ・ピョンピョン・・・足取りも軽く歩いていく者がいます。
よく見ると、私が手を引いているはずの末っ子・ミックでした。
私は痛みに我を忘れて子供の手を握っていないことに気がつかなかったのですが、そんなことはお構いなし。
普段から裸足に慣れていて、しかもお寺はほぼ毎朝伯母さんと来ているため、勝手知ったる自分の庭のように嬉しそうに歩いています。
さすがは、歩き始めた頃からほとんど裸足で、靴を履かせてもいつもどこかに脱いで失くしてしまう我が息子。
あんなにやわらかい足の裏なのに、全く痛くもないようです。
そうしているうちに、ようやく大堂の周りを一周し終わりました。
内心 「ほっ・・・やっと終わった・・・。」と思っていたら、行列の前はまだまだ歩き続けています。
「まさか・・・」と思い、主人に小声で 「ねえ、これ何周回るの?」と聞いたら、
「3周。」(・。・;
「え~~!?」
やはり、予想した答えが返ってきました。
先ほどの仏様への拝礼も3回。タイ仏教は「3」が好きなのです。(いや、本来はきちんと理由があるのですが・・)
まあ、とにかく、残りの2周はご想像にお任せします。
最後の最後にはもう、ゴールを目指すマラソンランナーの気分でした。
そして、痛む足の裏を踏みしめながら、改めて我が子のすごさを思い知った私でした。
私は、3歳の息子に完敗しました。
そして今でも納得がいきません。こんなに鉄板のように硬くなった私の足の裏が、あんなにやわらかい息子の足に負けたのか・・?
やはり、信心深さの問題でしょうか?
恐るべし、タイ仏教の底深さ・・・・。
ちなみに、カオパンサーは禁酒する人が増えます。
「よっ!飲んで行かない?」
「いや~、今、オレ『カオパンサー』してるからさ。」
などと言うような会話が交わされるのがこの時期です。
『カオパンサー』といえば、「=飲酒を慎む(禁酒)」の意味に使われます。
一年中、カオパンサーしてくれるといいな・・・といつも思っている私です。




